본문 바로가기
하루에 한 문장 베트남어

[하루에 한 문장] 3일. 괜찮습니다.

by 주루리 2021. 2. 9.

Không có gì

괜찮습니다.

 

 

※ 문장 해석

 

1. 베트남어에서 không은 부정의 의미를 나타내는 부정사로 아니다라는 의미를 갖습니다.

    보통 서술어 앞에 위치하여 서술어의 의미를 부정하는 의미를 나타냅니다.

    있다라는 의미의 동사입니다. 만약 không có라고 사용하게 된다면

    있는 것이 아니다라는 의미이므로 이는 즉 있지 않다’, ‘없다라는 의미가 됩니다.

 

2. Gì무엇이라는 의미를 가지고 있습니다.

    không có gì는 즉 무엇도 없다라는 의미로 아무 것도 없다 혹은 천만에요라는

    의미가 됩니다.

    여기에서는 가 일반 평서문에서 무엇이라는 의미로 사용이 되었지만,

    의문형으로 사용이 되기도 합니다.

   

    예를 들면)

                     Em ăn gì? [엠 안 지]

   

    Em, 당신’, ăn먹다의미이고, Gì무엇의 의미로 사용된 의문형입니다.

    베트남어에서는 이와 같이 의문의 의미를 가진 단어를 사용하여 의문문을 만들 수

    있게 됩니다.

    ex) Anh làm gì? [아잉 람 지] : /오빠는 무엇을 하고 있어요?

    ex) Em thích gì? [엠 틱 지] : 너는 무엇을 좋아하니?

    ex) Chị bán gì? [찌 반 지] : 누나/언니는 무엇을 파세요?

 

※ 어휘

 

1) Không : (부정) 아니다

2) Có : 있다.

3) Gì : 무엇

4) ăn : 먹다

5) làm : ~을 하다, 행하다

6) thích : 좋아하다

7) bán : 팔다

 

※ 예문

 

Anh làm gì

[아잉 람 지]

/오빠는 무엇을 하고 있어요?

Em thích gì?

[엠 틱 지]

너는 무엇을 좋아하니?

Chị bán gì?

[찌 반 지]

누나/언니는 무엇을 파세요?

 

※ 비고

 

일반 평서문에서는 단순하게 '무엇이라는 의미로 사용이 되지만

의문의 의미로 사용되면 해당 문장을 의문형으로 만들어 주는 기능을 가지고 있습니다.

베트남어는 의문사만 있으면 생각보다 어순에 대한 어려움 없이 상대방에게 쉽게 질문할 수 있습니다.

 

※ 듣기 파일

Không có gì
0.45MB