Xin Chào anh!
안녕하세요 형/오빠!
※ 문장 해석
1. Xin chào : 안녕하세요
- 처음 만난 사람에게 인사할 때 쓰는 가장 기본적인 인사 표현입니다.
chào 가 ‘안녕하다’라는 의미를 가지고 있으며 Xin 은 높임말로 만들어 주는 역할을 합니다.
그래서 Xin chào라고 인사를 하게 되면 ‘안녕하십니까?’라는 의미가 됩니다.
2. Anh : 형, 오빠
- 베트남에서는 호칭이 매우 중요합니다. 자신보다 형/오빠 같을 경우에는 상대방을
Anh이라는 호칭으로 불러 주어야 합니다.
누나 혹은 언니의 경우에는 Chị[찌]라는 표현을 사용합니다.
나이가 어린 동생의 경우에는 Em[엠]이라는 표현을 사용합니다.
식당에서 어린 동생들의 종업원을 부를 때 베트남 사람들이 “Em ơi[엠 어이]”라고
부르는 것을 보실 수 있습니다.
이때 ơi는 ‘~야’라는 뜻으로 ‘Em ơi’는 “동생아”라는 의미로 해석이 가능합니다.
베트남어는 2인칭을 이렇게 적절한 호칭을 사용하여 부른다는 사실을 유의하시기 바랍니다.
물론 상대방의 이름을 부르는 것도 가능합니다.
3. Chào anh / chào chị / chào em
- 만약 Xin을 빼고 Chào 뒤에 상대호칭을 넣을 경우에는 더 친밀한 느낌을 주게 됩니다.
만났을때, 혹은 헤어질때 하는 인사말입니다.
※ 어휘
1) Anh : 형, 오빠
2) Em : 동생, 너, 학생
3) Chị : 누나, 언니
4) Ông : 할아버지
5) Bà : 할머니
6) Cháu : 조카
7) Bác : 아저씨, 아주머니
8) Cô : 아가씨, 여자 선생님
9) Thầy : 남자 선생님
※ 예문
Chào chị
[짜오 찌]
안녕 누나/언니
Chào em
[짜오 엠]
안녕(연하 동생에게)
(Anh) chào em
[아잉 짜오 엠]
안녕(연하 동생에게)
※ 비고
인사말 chào 앞에 자기 자신을 나타내는
호칭을 사용할 수 있는데,
자기자신을 나타내는 호칭은 보통
생략할 수 있습니다.
ex) (Em) Chào anh!
※ 듣기 파일
'하루에 한 문장 베트남어' 카테고리의 다른 글
[하루에 한 문장] 6일. 당신을 만나게 되어 매우 반가워요. (0) | 2021.02.12 |
---|---|
[하루에 한 문장] 5일. 소개할게요. 이 분은 Ly에요 (0) | 2021.02.12 |
[하루에 한 문장] 4일. 오빠는 건강하세요? (0) | 2021.02.11 |
[하루에 한 문장] 3일. 괜찮습니다. (0) | 2021.02.09 |
[하루에 한 문장] 2일. 이것은 무엇입니까? (0) | 2021.02.09 |