본문 바로가기
하루에 한 문장 베트남어

[하루에 한 문장] 7일. 누나 직업이 뭐에요?

by 주루리 2021. 2. 13.

Chị làm nghề gì?

누나/언니 직업이 뭐에요?

 

 

※ 문장 해석

 

오늘은 상대방의 묻고 싶을 때 사용하는 문장입니다. 상대방의 직업이 무엇인지 묻고 싶을때

사용할 수 있는 표현입니다.

 

Chị làm nghề gì

→ 베트남어는 주어 이후 부터는 문장 끝에서 부터 해석하시는 것이 편합니다.

    그러면 누나/언니는 무슨 + 직업 + 일합니까?’ 로 해석이 가능합니다.

 

1.  Chị누나 혹은 언니를 부르는 호칭입니다. /오빠는 anh[아잉],

     동생일 경우 em[엠]이라고 호칭합니다.

2. làm[]‘~하다라는 동사 입니다. 뒤에 직업을 의미하는 nghề[응에] 생략할 경우

    누나는 무엇을 하세요라고 해석할 수 있겠습니다.

    ex) Anh đang làm gì?[아잉 당 람 지] → 형/오빠는 지금 무엇을 하고 있어요?

          đang[]은 현재진행을 의미하며 영어로 ‘~ing’로 해석하시면 됩니다.

              동사 앞에 위치하여 현재 (동사)가 진행 중임을 나타내 줍니다.

3. Gì : ‘무엇을 의미하는 대명사로 문장에서 가 사용되면 그 문장은 자동으로 의문사가

           되어 상대방에게 질문의 의미를 하실 수 있습니다.

           Ex) Anh đang ăn gì? [아잉 당 안 지] → 형은 지금 무엇을 먹고 있어요?

           Ex) Em đang nói gì? [앰 당 노이 지] → 너는 지금 무슨 말하고 있니?

4. Chị làm nghề gì 대신에 Chị làm gì라고 표현도 가능합니다. 하지만 이 경우에는

     누나는 무엇을 하십니까라는 의미로 지금 무엇을 하고 있느냐는 의미가 강하므로,

      상대방의 구체적인 직업에 대해서 묻고 싶으시면 꼭 nghề 라는 단어를 붙여 줍니다.

   

※ 어휘

 

1) Chị : 누나/언니

2) Làm : 하다/일하다

3) nghề : 직업

4) Gì : (대명사) 무엇

5) Anh : /오빠

6) Em : 동생

7) Đang : (현재 진행형)

8) Ăn : 먹다

9) Nói : 말하다

 

※ 예문

 

Anh đang làm gì?

[아잉 당 람 지]

형은 지금 무엇을 하고 있어요?

Anh đang ăn gì?

[아잉 당 안 지]

형은 지금 무엇을 먹고 있어요?

Em đang nói gì?

[ 당 노이 지]

너는 지금 무슨 말하고 있니?

 

※ 비고

 

Đang : ~고 있다. ~고 있는 중이다

 

  → 현재 진행을 나타내고 싶으시면 동사 앞에 đang 만 넣어주시면

       ‘(동사)를 하고 있는 중이다됩니다.

  (추가) 과거형을 나타낼 때는 đã(), 미래형을 나타낼 때는 sẽ()를 동사

      앞에 붙여주시면 됩니다. 추가로 미리 알아 두세요.

 

※ 듣기 파일

chị làm nghề gì
0.46MB